韦努蒂把解构主义的翻译思想付诸实施,提出了反对译文通顺的翻译策略。

相关句子

序号 句子
51 韦努蒂把解构主义的翻译思想付诸实施,提出了反对译文通顺的翻译策略。
52 “不准踢摊,不准折秤”,要规范文明执法,但必须保证交通顺畅市容卫生。
53 本来杜立国忏悔的很通顺,周阳突然闯进来,他立即就醒悟了过来,原来自己竟然掉进局里了。
54 不声不响:我们班上有些人发言通顺流利,有些人却不声不响,坐在那里一言不发。老师说:“不敢发言就学不到真正的知识。”于是班上那些不声不响的人都纷纷举手,老师称:“这才叫用心学习呀!”。
55 不写不代表我不会写,除去少数立意新颖、结构严谨、文辞优美的佳作之外,更多的是语句不通顺,错别字良多。
56 除了大师兄的灵咒稳定在达意阶段,间或会作出有境级的灵咒外,其他人的灵咒,一般都在粗陋级、通顺级。
57 此外,不通顺的遣词造句也可能就是一条电报密码,而包含数字和长篇大论谈论桥牌游戏的信件也有嫌疑。
58 答题前,他习惯先把问题复制下来,如果遇上“不是中国人”提的别嘴句子,就修改到问句通顺。
59 大部分译文通顺,翻译基本准确。
60 但在一定的条件下,若省略其中某一部分,句子在语法上仍然通顺,只是语义会发生不同程度的变化。
61 第一次写小说,,错别字,还有什么语句不通顺什么的无视吧。
62 动动你的双脚,呼唤一群朋友,看着路边柳条摆动,还有眼前车辆渐少,相迎点头微笑,交通顺畅真好!世界无车日,快乐步行,从我做起!
63 对于他来说,他的诗歌是寄居在他公寓中的房客,总是要求他通顺通顺这里,修饰修饰那里。
64 对于网友所说的正读反读都可以成情书的看法,胡慧盈说,其实反读是不通顺的,自己在创作时没有想到反读的想法。
65 而且我还是一个有强迫症的逗比,时不时的要检查一下有没有错别字啊,这个情节不是特别棒啊,这个地方稍稍有些语句不通顺啊——之类的事情。
66 二月二,祥龙抬头,把“吉祥好运”瞅一瞅;二月二,剃走忧愁,把“心气通顺”搂一搂;二月二,嚼个猪头,把“龙马精神”抖一抖;祝您打今起健康赛龙虎,快乐又富足!
67 翻译的呀,请各位大虾帮帮忙吧,把它翻译通顺一点!谢谢了!
68 翻译金融英语长句时,应以汉语构句所遵循的时间和逻辑顺序为依据,调整译文句序,以使译文通顺、自然。
69 感觉这最大的好处,是让我排泄通顺。
70 告别违章行车,保证交通顺畅。
71 告别违章行车,确保交通顺畅。
72 管它什么文字公正语句通顺前呼后应承上启下的,我就随心写。
73 郭孝恪见老驴头和孟金叉逼得紧,最后发了狠,朝两人说道,这半文不白的话说得到也通顺,不过老驴头和孟金叉当即变了脸色。
74 国家此时因为没有了通顺设施,所以各大军区也是各负其责,管好自己的一亩三分地。
75 坏小子吴通顺着声音传出来的方向凑了过去,没错那声音就是从那里传出来的,这像是专门审讯犯人,给犯人上刑的地方,刑房。
76 欢喜小年即将来临,福禄祝愿真心送去,公事私事事事顺心,大家小家家家团圆,情爱亲爱爱爱相连,大步小步步步高升,横财狠财财财不断,大路小路路路通顺。小年祝愿朋友,大年小年年。
77 环城路修好后,交通顺畅多了。
78 几个不怎么通顺的句子,几个字看上去歪歪斜斜的句子,几个常常会出现汉语拼音的句子,几个有时会出现张冠李戴的错别字的句子。
79 检查一下,在签订之前确定合同上各项条款通顺有理。
80 金风送暖含美意,万福堂上玉玲珑。美满人家春常在,为有仙人入门庭(姓)家有女满百天字为名貌似仙百事通顺命途稳天生丽质好姻缘祝诗一首留为念福寿相伴在人间。
81 句子不通顺。
82 看了个开头,游戏王和万智牌哪个好玩啊?书里的幻想卡片和游戏王一样吗?还是作者自创的?对话写的还可以,有些描写的地方不大通顺,读着别扭,需要加强。
83 可下去后,学生连课文也不能通顺读下来,“虬”“嵬”等字还不认识,更遑论对文段的鉴赏和典故、诗词的理解。
84 老师夸奖我作文层次清楚,语言通顺。
85 老师说我的作文语句通顺连贯。
86 老师说小明的作文语句完整通顺。
87 离别违章行车,保证交通顺畅。
88 毛治国表示,截至前日,岛内交通顺畅,未来年假收假交通运输将达到另波高峰,要求各单位事先计划,因应接下来的运输返工人潮。
89 你必须学习写通顺的(中文)文章。
90 你的作文经过修改,语句很通顺。
91 篇作文如果写得不通顺,就会给人一种不伦不类的感觉。
92 然此例一出,臣下靡然从风,藩督守令,个个均递贴上拜,以免获求火器之事通顺。
93 人生往往只是一个因为脱口而出所以不够通顺的陈述句。并且即使有所欠缺,仍没有第二种假设。
94 人体血管通顺、子宫供血丰富时都会有“滑脉”特征,并不仅出现在孕期,月经来前也可能出现。
95 如果连这点跟孩子“混个脸熟”的时间都吝于奉赠的话,希冀将来和孩子沟通顺畅就是个奢望。
96 如果你遵照这篇文章的的提示你可以为读者写出通顺流畅的文章;同时也可以在搜索引擎下面表现得很好。
97 如果说翻译的第一标准是“忠实”的话,那么第二标准就非“通顺”莫属了。
98 时间不够,所以本卷的最后一章错别字之类的,过段不通顺之类的就海涵了吧。
99 首先,在每一个项目中,是译者决定文章是否可称得上具有美感,是否上下文通顺。
100 梳理通顺,自然晾干,晾干后即可恢复原状。